Vuelve otra vez y apodérate de mí,
sensación que amo, vuelve y tómame
mientras del cuerpo el recuerdo viva
y un viejo anhelo las venas recorra
mientras recuerden los labios y la piel
y sientan las manos
como si acariciaran otra vez.
como si acariciaran otra vez.
Vuelve otra vez y apodérate de mí en la noche
cuando los labios y la piel recuerdan.
(Traducción Francisco Enrique León))
Me encanta Cavafis y este poema es genial, hace temblar.
ResponderEliminarMuy bien escogido.
Gracias, Luisa. Es muy arriesgado traducir a Cavafis, supongo que da pie a que cada uno tengamos nuestras traducciones. Forma parte de su grandeza, quizás nunca haya de uno de sus poemas una traducción definitiva. La seguiré buscando, es mi naturaleza.
ResponderEliminarUn abrazo.