dentro de una tumba mal cavada,
acuérdate de toda nuestra dicha;
no olvides que yo te amaba”.
(John Cornford - Traducción Javier Reverte)
Si muero en la oscuridad de tu memoria
y una carta sombría
te entrega un verso libre, apasionado, largo
te entrega un verso libre, apasionado, largo
que quede entre mis labios, mi pluma y el olvido
y cubra tu mirada,
si la tinta se vierte en tu almohada incierta
y pinta el resplandor que llora las ruinas
y cubra tu mirada,
si la tinta se vierte en tu almohada incierta
y pinta el resplandor que llora las ruinas
de aquellos brigadistas que cantaban
rotos en un barranco, arrinconados
entre el polvo, las balas, el destino,
la honda soledad de las literas
que acarician los sueños perdidos en la noche
y el ligero vagar de tu cintura ardiente.
Recuerda que pensaba en ti
cuando asomó Belona
con prisas en su túnica abierta y arbitraria
hundiendo las heridas en los olivos
para que te abrazara como en los días dichosos
en una tierna y dulce despedida
y pasee en las calles largas de las ideas
con mi nombre yaciendo en una flor marchita.
entre el polvo, las balas, el destino,
la honda soledad de las literas
que acarician los sueños perdidos en la noche
y el ligero vagar de tu cintura ardiente.
Recuerda que pensaba en ti
cuando asomó Belona
con prisas en su túnica abierta y arbitraria
hundiendo las heridas en los olivos
para que te abrazara como en los días dichosos
en una tierna y dulce despedida
y pasee en las calles largas de las ideas
con mi nombre yaciendo en una flor marchita.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Debo tener en cuenta lo que me dijiste algún día y no escuchar tu silencio de ahora.