No
conozco ejemplos de intertextualidad más logrados que los de Lorca en
este soneto, en unos casos los reproduce literalmente, en el otro a
través de un genial cambio del orden en las palabras que altera algo el
sentido sin resentirse en la hondura. Santa Teresa, San Juan de la Cruz y
Quevedo brillan en una creación solo al alcance de un poeta que ya no
se pone límites cuando se trata de transgredir lo aceptado y a no
atender a regla alguna aunque sus Sonetos del amor oscuro sean un
ejemplo de ortodoxia formal evitando sinalefas que pudieran ser
sometidas a enfrentadas interpretaciones. El misticismo de los primeros
convertido en carnal pasión amorosa, la soledad en el amor y en la
muerte de nuestro poeta más profundo en un reflejo brillante y propio de quien
siglos más tarde rivalizaría con él.
A todo esto, Amancio Prada sublime en su interpretación.
A todo esto, Amancio Prada sublime en su interpretación.
en vano espero tu palabra escrita
y pienso, con la flor que se marchita,
que si vivo sin mí quiero perderte.
El aire es inmortal, la piedra inerte
ni conoce la sombra ni la evita.
Corazón interior no necesita
la miel helada que la luna vierte.
Pero yo te sufrí, rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo de mordiscos y azucenas.
Llena, pues, de palabras mi locura
o déjame vivir en mi serena
noche del alma para siempre oscura.
Muy bonito, pero me gustan más los tuyos, así de simple.
ResponderEliminarOtra cosa que te voy a decir, el poema maravilloso "yo no supe llorar cuando llorabas" ¿por qué no lo recitas tú?, yo sé como lo haces y sin ninguna duda, el poema quedaría igual de bello que es, o incluso más si cabe, pero con todos mis respetos a quien lo recita, no lo favorece, porque no le da el mismo sentimiento que tus letras tienen.
Esta es mi humilde opinión, ya que lo he leído en el mono.
Un gran abrazo.
Vamos a ver, Elda, me voy a poner vanidoso: Cuando me dijiste algo similar de Alfonsina Storni tuve que ajustarme el traje de humilde pero para mis adentros sé que a mí también me gusta más mi poesía que la de ella, no quiero decir con ello que sea mejor poeta pero ella estaba lastrada por la forma de escribir que se estilaba en su tiempo, pero créeme, los sonetos de Lorca son junto a algunos de los que escribieron Garcilaso, Lope, Quevedo y Miguel Hernández, los mejores que se han escrito en nuestra lengua. Ya sabes que solo he escrito diez o doce sonetos y lo hice como quien estudia una engorrosa asignatura pendiente, y, excepto ese del que me hablas, están entre lo peor que he escrito, Inma te lo puede decir más claro, y no creas que no me duele.
ResponderEliminarUn abrazo, Elda, con dos personas más como tú sería una celebridad.