Dicen que mis
películas son nostálgicas, pero no me gusta esa definición porque suena a
enfermedad, a moho, a cosas descompuestas. La nostalgia sólo existe en
la conciencia de quienes se sienten atrapados por sus recuerdos.
(Fassbinder)
de Fassbinder viviendo la angustia de un esquema
en tu letra temblando sobre un pájaro herido,
(Nocturno de Las Huertas)
en tu letra temblando sobre un pájaro herido,
(Nocturno de Las Huertas)
He arrancado silencio en las vidrieras
del ardiente gemido aletargado
que se apodera de tus labios y del carmín
para llevarte una canción que permanezca
clavada en el puñal
de mi voz martirizada,
para apartarte del castigo que solloza
en la ventana hundida donde tu verdad se quiebra
ante las cruces quejumbrosas
del ardiente gemido aletargado
que se apodera de tus labios y del carmín
para llevarte una canción que permanezca
clavada en el puñal
de mi voz martirizada,
para apartarte del castigo que solloza
en la ventana hundida donde tu verdad se quiebra
ante las cruces quejumbrosas
del portal
que triste entonaba Lili Marleen
bajo el latido amargo de las luces apagadas
que aún tiemblan
en la profanación honda de mis cenizas
vertidas en la urna de una memoria desquiciada
entre los árboles que lloran en el crepúsculo
que atraviesa el horizonte y suspira por tu ausencia
y desgarra una promesa atormentada
en la soledad sin aristas del cristal
que refleja tu olvido y pronuncia lentamente
la lágrima profunda que se acantona en tu mirada.
que triste entonaba Lili Marleen
bajo el latido amargo de las luces apagadas
que aún tiemblan
en la profanación honda de mis cenizas
vertidas en la urna de una memoria desquiciada
entre los árboles que lloran en el crepúsculo
que atraviesa el horizonte y suspira por tu ausencia
y desgarra una promesa atormentada
en la soledad sin aristas del cristal
que refleja tu olvido y pronuncia lentamente
la lágrima profunda que se acantona en tu mirada.
*** *** *** *** ***
26 de agosto de 2020
Desesperación
Tal vez todo sea una falsa
existencia, un mal sueño.
(Vladimir Nabokov)
Tu mirada de evadido sin fuga
(delatada por ese ángulo impreciso)
rompería la noche
rasgaría tu rostro
rondador de ruletas heridas
y barras dilatadas por un sorbo de luz
y un encuentro de espejos
con olores oscuros y ventanas desesperadas.
Tal vez todo sea una falsa
existencia, un mal sueño.
(Vladimir Nabokov)
Tu mirada de evadido sin fuga
(delatada por ese ángulo impreciso)
rompería la noche
rasgaría tu rostro
rondador de ruletas heridas
y barras dilatadas por un sorbo de luz
y un encuentro de espejos
con olores oscuros y ventanas desesperadas.
(Todas las máscaras se parecen
Todas las historias encuentran su héroe y su doble La condena al
terrenal extravío germina en los gestos insomnes La ilusión se
repite ¡Muy bien. Corten…!)
Tensada a la soledad
una retorcida lágrima
buscaría las venas de tu goce
carnal fragmentación de una canción en grito
o estallido final que lo comienza todo
para sospechar solo el silencio.
(Fassbinder)
una retorcida lágrima
buscaría las venas de tu goce
carnal fragmentación de una canción en grito
o estallido final que lo comienza todo
para sospechar solo el silencio.
(Fassbinder)
La película que has elegido Hallie, La ansiedad de Verónica Voss, el testamento de Fassbinder,
merece una mayor consideración como obra de arte para críticos y
aficionados al cine que Lili Marleen. Parece que los cinéfilos no le perdonan al
artista alemán que, por fin, contara con un alto presupuesto para
realizar una película y que le dieran el tiempo que siempre le faltó y que da a
alguna de sus películas más aclamadas un aspecto un tanto cutre y
desaseado en el que fluye una improvisación que no siempre era acertada, pero dotaba de agilidad narrativa al relato de sus sucesivas y eternas frustraciones. Para
mí, Lili Marleen es una obra maestra que se juzga por los entendidos por
sus fallos y por la omisión de sus virtudes, la más acentuada de estas es que
hace prevalecer una historia de amor imposible y desgraciada sobre la
perfidia lúgubre del nazismo, cada vez que aparece la canción
experimentamos el milagro de la luz de la tristeza.
Te dejo el primer poema que he leído de Fassbinder, siempre me ha asustado un poco leer a los poetas míticos alemanes, creo que nadie más que ellos rinden un culto tan alto a la musicalidad, esa que no suele conseguirse en las traducciones. No indico el nombre de quien ha hecho la versión porque no ponen al pie su nombre. El artículo da a entender que está traducido de la versión inglesa, no del poema original.
Te dejo el primer poema que he leído de Fassbinder, siempre me ha asustado un poco leer a los poetas míticos alemanes, creo que nadie más que ellos rinden un culto tan alto a la musicalidad, esa que no suele conseguirse en las traducciones. No indico el nombre de quien ha hecho la versión porque no ponen al pie su nombre. El artículo da a entender que está traducido de la versión inglesa, no del poema original.
Olvídate de los grandes deseos
No tiene sentido sufrir por lo perdido.
Olvida las estrellas y su cielo,
ahí está el lugar al que pertenecen ".
Cuando Krohn escucha esto, grita:
“¡Apágalas! Apágalas inmediatamente.
No vuelve nunca lo que nunca tuvimos
aunque nos llegue su latido cada noche.
(Fassbinder - La ansiedad de Veronika Voss - Variación - F. E. León)
No tiene sentido sufrir por lo perdido.
Olvida las estrellas y su cielo,
ahí está el lugar al que pertenecen ".
Cuando Krohn escucha esto, grita:
“¡Apágalas! Apágalas inmediatamente.
No vuelve nunca lo que nunca tuvimos
aunque nos llegue su latido cada noche.
(Fassbinder - La ansiedad de Veronika Voss - Variación - F. E. León)
Honestidad no es sinónimo de coherencia, Ana, y sí lo es, estoy en desacuerdo con ello. Fassbinder,
como todos los creadores compulsivos mostraba con crudeza todas las
contradicciones de la naturaleza humana. Si aquella frase de que ya
dormiré cuando esté muerto no fue el primero en decirla parece que
estaba destinada a definir su paso por el mundo. Para ello se ayudó de
las drogas que espantan el sueño, ese dopaje del mundo artístico que no
es controlado por ningún organismo. Aunque su obra maestra, Berlín
Alexanderplatz, muestra los días más deplorables y humillantes de la
República de Weimar y cómo la receptividad que aquel desbarajuste provocó en
la población el deseo de la llegada de un líder espiritual, de un
gobierno firme que plantara cara a los sangrantes Tratados de Versalles,
y que hiciera una incursión fascinante e infravalorada del nazismo
durante la guerra, centró la mayor parte de su obra en criticar de una
forma corrosiva el Milagro alemán al que acusaba de una doliente
hipocresía provista de una autosatisfacción ampulosa que miraba de
soslayo las monstruosidades que su país perpetró en el pasado, entonces
aún reciente, y de la corrupción de la clase política. Su mirada
pesimista sobre la emigración, subrayando la musulmana, fue profética.
´Pero él no aportaba de una forma explícita soluciones, se limitaba a
narrar, el hombre, para él, era un prisionero eterno de su propio
comportamiento, el sentimiento solo puede salvar a los privilegiados que
saben transcribirlo a sus actos. La angustia y la desesperación son a Fassbinder lo que el halo poético y la añoranza de un orden antiguo poco amigo de la ley del Ford crepuscular.
En estos
tiempos, que no acaban de definirse y del que hablaremos en el futuro,
parece que sea verdad que por amor nos castigamos, Pilar. Muchos hombres
y mujeres acaban encontrándose en campos de concentración sentimentales
donde abundan las torturas emocionales, se sufre amargamente y aun así
hay quienes deciden permanecer en el infierno porque acaban actuando
como si tuvieran la convicción de que la pérdida del ser querido, y a
veces también odiado, y la soledad son peores.
La vida, como el cine, es una cuestión de conjugar las luces con las sombras. Hablo del cine expresionista de mi país, de los años veinte principalmente, de los distintos colores del blanco, el radical colorido del negro en las sombras.
(Fassbinder)
Fassbinder sigue vivo de otra forma aunque muy pocos adviertan su presencia. Se manifiesta su impronta en la deriva de una sociedad muy parecida a la que tenemos y que ha renunciado, sin percibirlo, a la libertad a cambio de un bienestar difuso y desequilibrante, muy mal repartido, lleno de prejuicios hacia quienes tienen en la pobreza, esa diosa implacable con la moral, la diferencia que los identifica. Fassbinder sigue vivo, pero no es él sino su obra la que lo refrenda y hay mucha gente que recita sus poemas aunque no quiere saber el nombre del autor, acusándole, tal vez, de insolencia..
Fassbinder sigue vivo de otra forma aunque muy pocos adviertan su presencia. Se manifiesta su impronta en la deriva de una sociedad muy parecida a la que tenemos y que ha renunciado, sin percibirlo, a la libertad a cambio de un bienestar difuso y desequilibrante, muy mal repartido, lleno de prejuicios hacia quienes tienen en la pobreza, esa diosa implacable con la moral, la diferencia que los identifica. Fassbinder sigue vivo, pero no es él sino su obra la que lo refrenda y hay mucha gente que recita sus poemas aunque no quiere saber el nombre del autor, acusándole, tal vez, de insolencia..
09 Sep 2020 10:10
Siempre es para
mí algo especial hablarte, Roxane. Ya te he dicho anteriormente que el
lenguaje nos muestra sus limitaciones a la hora de comunicarnos entre
nosotros, pero pienso, eso es lo que me ata a ti, que coincidimos en
aspectos emocionales y que llegamos a paralelismos escalofriantes en
cuestiones de este tipo que justifican por sí mismas el sentido, o falta
de ello, de la vida. No me parezco en nada al artista alemán, yo podría
ser identificado por mis signos exteriores como un pequeño-burgués al
uso, pero guardo un recuerdo imborrable , y puede que sombrío, del
tiempo en que se cruzó en mi camino, yo verdaderamente veía la 2. Él no
encontraba una solución para el hombre, era como si tuviera a "El
Buscón" entre sus libros de cabecera. Sus personajes no cambiaban de
hábitos después de la debacle y el epílogo era que continuarían así
hasta la muerte.
30 de noviembre de 2020
Creo que hacemos una aportación valiosa sobre el hombre que
reflexionaba, insertándola, muchas veces, en sus guiones, sobre la
poesía que ayuda a seguir respirando cuando se nos escapa el aire. Es
siempre densa y precisa, Hallie, como ese algo de lo que no queremos
apartarnos, cuando todo se ha perdido, nos acercamos a esas palabras
cuando nos sentimos rotos, los edificios humanos no emergen como una imagen
que se sostiene en el alma, como una estrella que no acaba nunca de
salir porque no sabe cómo hacerlo, como un amor que cae y se rebela inútilmente contra el olvido.
Creo que aquí es importante que tomemos consciencia de un poeta espontáneo y sincero en una Europa desorientada que supo definir desde la realidad de un Alemania que no supo digerir la miseria que acarreaban sus logros, ni devastar los monstruos siniestros de su pasado. Acabó transmitiéndonos a todos un sentimiento de culpa que todavía nos llega.
Creo que aquí es importante que tomemos consciencia de un poeta espontáneo y sincero en una Europa desorientada que supo definir desde la realidad de un Alemania que no supo digerir la miseria que acarreaban sus logros, ni devastar los monstruos siniestros de su pasado. Acabó transmitiéndonos a todos un sentimiento de culpa que todavía nos llega.
5 de febrero de 2022
He perdido la percepción de este poema, Alejandro, aunque no llega a
preocuparme sus fallos de medida, si me preocupa no haber logrado con
cierta extensión reflejar una dimensión más aproximada de un creador
compulsivo.
Hace un par de años escribí cuatro poemas que sacaron lo mejor de mí. Tenían como referencia cuatro fotografías de Silvia Plath al pie de las cuales había escrito unas anotaciones. Acabé nervioso y agotado, tres horas son demasiado largas para quien no tiene mucha capacidad de trabajo. Decidí borrarlo; estaban llenos de indiscreciones que afectaban a mi amante; el arte no está por encima de todo. Me arrepiento cada vez que lo recuerdo. Un héroe monolítico no hubiera dudado una sola vez de que hizo lo que debía. A ver cómo nos quedamos después de ver escapar una oportunidad perdida. Fassbinder saturado, quizás, de describir con crudeza y con rabia el lado oscuro del Milagro Alemán había decidido indagar en los últimos años del nazismo y se le escapó por sentirlo demasiado cerca. Estaba ya inmerso en la que sería su obra maestra, seguía con las drogas, con la promiscuidad sin distinguir de sexo, con la obsesión contraria al sueño, convencido de que su mejor poema nacería de la imagen que nunca quiso rodar y lo asumió con la determinación de Tom Doniphon cuando quema la casa que quería compartir con su chica, Hallie, que acaba enamorándose del orden y la ley.
Hace un par de años escribí cuatro poemas que sacaron lo mejor de mí. Tenían como referencia cuatro fotografías de Silvia Plath al pie de las cuales había escrito unas anotaciones. Acabé nervioso y agotado, tres horas son demasiado largas para quien no tiene mucha capacidad de trabajo. Decidí borrarlo; estaban llenos de indiscreciones que afectaban a mi amante; el arte no está por encima de todo. Me arrepiento cada vez que lo recuerdo. Un héroe monolítico no hubiera dudado una sola vez de que hizo lo que debía. A ver cómo nos quedamos después de ver escapar una oportunidad perdida. Fassbinder saturado, quizás, de describir con crudeza y con rabia el lado oscuro del Milagro Alemán había decidido indagar en los últimos años del nazismo y se le escapó por sentirlo demasiado cerca. Estaba ya inmerso en la que sería su obra maestra, seguía con las drogas, con la promiscuidad sin distinguir de sexo, con la obsesión contraria al sueño, convencido de que su mejor poema nacería de la imagen que nunca quiso rodar y lo asumió con la determinación de Tom Doniphon cuando quema la casa que quería compartir con su chica, Hallie, que acaba enamorándose del orden y la ley.
La poesía es la misma cuando ilusiona y cuando provoca náuseas, es la
misma cuando se consagra a la naturaleza, sería tu caso, y cuando se
emplea en fetiches innecesarios creados por el hombre. Nunca podré saber
que pensaría Fassbinder de este poema, aunque supongo que me tildaría
de blando, que mi lado salvaje se había perdido con mi educación. Él sin
duda no sabría que se puede escribir sin fe, que la sociedad burguesa
nos arrastra incluso a los que nos posicionamos en contra de ella.
Lily
Marlene es la canción alemana más popular, ni siquiera la aguanta "La
canción de la novia del soldado" que Kubrik pusiera en nuestra memoria.
Fassbinder no indagó en la I Guerra Civil Europea, puso su objetivo en
lo inmediato; el Milagro Alemán es una consecuencia de la II Guerra
Civil Europea. En este punto se equivocaba sin duda, el arte se puede
permitir el lujo de cometer errores, podemos escribir prescindiendo de
la poesía. Al final es el amor lo que redime, nada mejor para ello que
narrar la historia de un romance imposible.
10 de febrero de 2022
Aunque no esté de acuerdo contigo (respecto al cine) vuelvo a quitarme
el sombrero (es la segunda vez que lo hago en esta noche, celebrando, en
esta ocasión tu comentario-crítica, Óscar). Pero las cosas son buenas o
malas dependiendo del uso que hagamos de ellas; la mayoría de la gente
lee sin pensar; te necesitamos como lector. Yo no habría escrito
nunca poemas como Norma, La strada si no fuera por mi sincera, querida
y elemental cinefilia. Tampoco el Epílogo de Bruce Banner sin mi pasión
adolescente por el cómic, por los héroes atormentados de Stan Lee en un
lugar preferente.
Creo, Óscar, que hoy en día la poesía es cantada por la cámara de un realizador de cine o por la guitarra de un héroe del rock. Fassbinder solo contó con la ayuda de la industria en sus dos últimas películas (tiene unas 40 y dos series de televisión) No me gusta la poesía declamada, me gusta leída en silencio y, sobre todo, cantada. Los poetas somos revolucionarios y reaccionarios al mismo tiempo, en cuanto estamos enfermos de nostalgia al constatar la imposibilidad de que vuelva lo perdido. El rechazo patológico de la nostalgia por parte del alemán tendría el mismo origen que en Jim Morrison la obsesión por no mirar el pasado, son posturas comprensibles en personas perdidas que llevan una vida disoluta. Fassbinder narraba lo que veía en los 70, lo que le dolía en un presente que suponía que podría ser comprendido en su locura por las generaciones venideras.
No creo que este poema tenga mucho que decir si no es introducirnos en el poeta que había en Fassbinder, un cineasta obsesionado por desmontar el mito de la poesía y su relación morbosa y antiestética con el cine.
Creo, Óscar, que hoy en día la poesía es cantada por la cámara de un realizador de cine o por la guitarra de un héroe del rock. Fassbinder solo contó con la ayuda de la industria en sus dos últimas películas (tiene unas 40 y dos series de televisión) No me gusta la poesía declamada, me gusta leída en silencio y, sobre todo, cantada. Los poetas somos revolucionarios y reaccionarios al mismo tiempo, en cuanto estamos enfermos de nostalgia al constatar la imposibilidad de que vuelva lo perdido. El rechazo patológico de la nostalgia por parte del alemán tendría el mismo origen que en Jim Morrison la obsesión por no mirar el pasado, son posturas comprensibles en personas perdidas que llevan una vida disoluta. Fassbinder narraba lo que veía en los 70, lo que le dolía en un presente que suponía que podría ser comprendido en su locura por las generaciones venideras.
No creo que este poema tenga mucho que decir si no es introducirnos en el poeta que había en Fassbinder, un cineasta obsesionado por desmontar el mito de la poesía y su relación morbosa y antiestética con el cine.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Debo tener en cuenta lo que me dijiste algún día y no escuchar tu silencio de ahora.