He llegado a tu isla en esta tarde fría
que despeja las nubes blancas hacia el levante,
me han herido tus manos que apartaban el signo
de amor que me tendían
y un halo transparente destrozaba mi estancia.
Tu isla se refugia
entre los espigones
que guardaron la arena del lecho de la playa.
¿Dónde está tu linterna ahora que no me hallo
y no escribo poemas de amor irreverente?
No puedo alimentar un sentimiento extraño,
aunque estés a mi lado no estoy cerca de ti,
me duele tu mirada de sombra iluminada,
tus brazos agitados
como aquellas palmeras que resisten los vientos
en la acera barrida que sigue en su letargo
y me ofrendan adioses
de sinceros amantes que nunca volverán.
Estoy como las nubes, lejos de la ensenada,
anhelando un paisaje que no quiere acogerme,
tu isla se oscurece en mis ojos que buscan
sentir tu corazón
sobre la piedra inerte
de la estatua con flores1 que creyó en la justicia
y agolpa los escombros de un sueño enmarañado.
Volveré a las esquinas de los besos perdidos2
con el rumor que abre la herida de tu alma,
con las voces que habiten un pasado dichoso,
con el hombre afligido que acarició tu pelo
y vuelve en la marea a pensar en tu isla,
en abrazos que mueren tiernos sobre la playa.
Volveré a la tristeza, a pensar en el muro
que rodea tu espejo y tu alma defiende,
pero en la playa lloras, lloras en el silencio,
sufres entre las piedras, amas lo que no ha muerto
porque nunca se ha ido,
duermes en unos versos que nunca has olvidado;
Y una roca no sufre,
y una isla no llora3.
1 Antonio Sánchez-Prado.
2 Lugar donde se rinde homenaje a la llegada de los fenicios. La calle lleva el nombre del poeta Luis López Anglada.
3 And a rock feels no pain / and an island never cries. Versos de Paul Simon (I am a rock - 1965 - Soy una roca) Una de las canciones que más me impactó en la adolescencia, con ella comprendí que un poema puede tener un mensaje sumamente comprometido y alejado de lo aceptado mayoritariamente e incluso, como en su caso, negativo (supongo que el gran Paul Simon , muy joven entonces, debía estar influenciado por la poesía de la Experiencia norteamericana y la brillantez iconoclasta de Anne Sexton y Sylvia Plath) , y ser un gran poema. Se puede traducir también por "Una roca no siente dolor / y una isla nunca llora".
2 Lugar donde se rinde homenaje a la llegada de los fenicios. La calle lleva el nombre del poeta Luis López Anglada.
3 And a rock feels no pain / and an island never cries. Versos de Paul Simon (I am a rock - 1965 - Soy una roca) Una de las canciones que más me impactó en la adolescencia, con ella comprendí que un poema puede tener un mensaje sumamente comprometido y alejado de lo aceptado mayoritariamente e incluso, como en su caso, negativo (supongo que el gran Paul Simon , muy joven entonces, debía estar influenciado por la poesía de la Experiencia norteamericana y la brillantez iconoclasta de Anne Sexton y Sylvia Plath) , y ser un gran poema. Se puede traducir también por "Una roca no siente dolor / y una isla nunca llora".
(6 de Julio de 2014)
Es una belleza de poema, con una profunda carga de nostalgia y tristeza. Me han gustado mucho, sobre todo las dos últimas estrofas tan de tu estilo poético- amoroso, bañadas de emotividad y tan evocadoras.
ResponderEliminarEs muy agradable, Beatriz, que me sigas prestando atención después de un tiempo que podemos considerar ya largo y lo hagas a través de comentarios tan bellos. Te lo agradezco y es un hecho que contar con tu apoyo me llena de satisfacción.
EliminarUn abrazo.
Bellísimo poema, Enrique.
ResponderEliminarEn ti el recuerdo, la tristeza, la nostalgia, es pura poesía que me conmueve siempre.
Un abrazo.
PD. Errata, "que rodean tu espejoS..."
Tenía a este poema y La strada como los patitos feos de Vuelta a la nostalgia, de hecho este último está entre los excluidos de la publicación. No te voy a decir que se hayan convertido en cisnes bellos, María, pero he empezado a apreciarlos, no siempre podemos lograr lo que pretendemos.
EliminarGracias, María, por este largo recorrido que me has ofrecido desde el cariño y la tolerancia.
Precioso poema de amor, lleno de referencias que nos inquietan, pero que nos llevan a aprehender nuevos mundos.
ResponderEliminarFue el poema que elegí para decirle adiós a la nostalgia, por supuesto que no logré y sigue estando presente en lo que escribo. Lo acompañé de pies de página para ayudar a entender lo que decía, aunque no expliqué que Sánchez-Prado fue un alcalde el último alcalde republicano de Ceuta y que fue fusilado al poco de estallar la sublevación; médico altruista a quien los pobres de Ceuta le dedican aún hoy una devoción milagrera. Nunca faltan claveles a los pies de su estatua.
ResponderEliminarEstoy encantado con lo que me dices, Sergio, te tengo como una persona con una gran sensibilidad artística.