viernes, 10 de febrero de 2012

Luces de la ciudad

( A Charles Chaplin)











Cuando camina el sol hacia su ocaso
y en el aire queda un frescor ideal
la luz desaparece por el horizonte
lentamente.

Lentamente mis manos se van abriendo
en un duro trabajo nocturno
por una causa que no merece la pena ,
que no  merece la pena.

Lentamente se gastan mis zapatos
y mis bolsillos se llenan de agujeros,
lentamente se viste de silencio
este lugar vacío donde dibujo
la bella frialdad de los senderos.

Lentamente los violinistas vuelven al tejado,
Mientras yo te busco y amanece
Lentamente.

Lentamente desnudo me he quedado,
Olvidaba que aún conservo el sombrero y el bastón,
Mientras lucha mi voz por tenerte y alcanzarte,
Lentamente estoy perdiendo tu amor.

                                                                                                       (Octubre 1978)

jueves, 2 de febrero de 2012

Yo he cantado muchas canciones

     Este corto poema lo leí hace muchos años en una Antología de Poesía Universal que perdí. Por suerte ha aparecido escrito en una de mis libretas, y sigo viéndolo con un encanto y una pureza difícil de describir, creo que es un ejemplo válido de algunos de los valores que la poesía comparte con la música, en las que no existe tiempo ni lugar. El poema es atribuido a una "Princesa africana", creo que así venía a pie del poema, se supone que, cronológicamente, debe pertenecer al período del devastador colonialismo europeo.

    
    Yo he cantado muchas canciones
y después lloré lágrimas amargas.
Pronto vendrá la muerte con su olvido,
allí veo su barca acercándose a la orilla,
tan sólo quedará un surco en el agua
de mí que he cantado tantas canciones. 





Desconozco quien hizo la traducción, intento con los medios que tengo que, a veces no son muchos, ofrecer traducciones o adaptaciones propias. Si alguien supiera el nombre del traductor me parecería oportuno añadirlo a la entrada.