domingo, 27 de marzo de 2016

Las flores y los prados

                                                 Mourir cela n'est rien
Mourir la belle affaire
Mais vieillir... ô vieillir
[1]
(Jacques Brel - Vieillir)

                  

Las flores y los prados tienen el mismo sino, 
la misma larga noche que apagará mi frente,
mientras busco coronas, laureles, epitafios,
pasan las caravanas cargadas de perfumes
que vierten los linderos,
y no puedo tenerlos, sentirlos, propagarlos
porque sigo en el valle y es abrupta la rampa.

Ya nadie me provoca, nadie quiere escucharme,
nadie intenta saber
qué había en mi mirada, oscura, amarga, triste
conteniendo la fuerza, qué comentario irónico
despertaba las risas  en la mesa de un bar
mustio de madrugada cuando ardía el bufón
de todas las comedias,
hace ya mucho tiempo, cuando aún te esperaba,
cuando quise aprender
el arte de la vida,
la vida se reía siempre con mis intentos. 

Las chanzas se apagaron como viejos vestidos,
lo que fuera brillante
se convirtió en derrota,
armarios retraídos que no tienen deseo
y que guardan portadas de revistas sin fecha.

Lo que fuera arrancar
besos en el olvido
es un trotar sin gracia invocando la suerte, 
pasan enfermedades, citas que nos aguardan
con la fragilidad
sincera de los cuerpos,
y pasan comentarios vacíos que no llegan
mientras toda la muerte reina en los hospitales,
y el verso se nos hunde sin libertad, ni orquesta.

Tú y yo, separados por música y gemidos,
habitando en un mundo que no nos pertenece,
desvelamos los surcos del tiempo en nuestras almas.


[1] Morir no es nada /Morir un buen asunto / Pero envejecer, ¡Oh, envejecer!¡

sábado, 26 de marzo de 2016

Si no me amas aún.

María es grande de verdad. Lo mío inconsciencia. Acabo de escribir este poema después de leer un hondo y hermoso poema suyo.

Si no me amas, si ya no vas a amarme,
déjame donde me conociste,
en la desierta estación de las esquinas
que pueblan la ciudad de los silencios.
(María G. Romero)

Ahora que vuelven los latidos
y se llenan de recuerdo.
Ahora que amanece en Abyla antigua
perdida entre la columna y el acanto
y un idioma que no entiende
entre nuestro desconcierto juvenil
y las ansias de vida que tuvimos
en nuestra amada lengua que gemía.
Tu rostro seguirá cruzando los caminos
entre los árboles
que nunca tuvieron un nombre
grabado en nuestras frentes
y los pensamientos que erigían una sonrisa
de amor con palabras sencillas;
la ilusión que tenías
caundo aún no me amabas.
Si no me amas aún respiraré entre los muertos.
(24/3/2016)

jueves, 24 de marzo de 2016

Soneto a mi Bahía.

No he conocido nunca otra bahía
ni otra tierra de tierra gris y dura
solo el candor de tu mirada ardía
en la hora del dolor callada, oscura.
                                                     
No conocí más miel ni aparecía
en las horas preñadas de amargura
que en tu rostro mostraba la porfía
y en el mío lloraba la locura.            
                                                            
Mas recuerdo la niña que llevaba
en su falda las flores del paisaje
que a mis aguas su orgullo detenía.
                                                 
Como tú, ¡ay! esa niña enamoraba
como tú...era espuma, sal, anclaje

y como tú se muere en  la bahía.

martes, 22 de marzo de 2016

¿Soy o no soy poeta? Última versión.

        ¿Soy o no soy de ese lugar donde habita la musa de los necios?

             A los poetas laureados

         ¿Soy o no soy poeta? Pregunté a Yorick con su cráneo entre las manos que ya no eran mías y recogí el silencio que me inculpa y me atormenta con su inaudible chasquido de verso mal escrito. El poeta y el loco participan sin freno ni caída del mismo delirio de grandeza; uno muere cuando enloquece de celos al descubrir que hay quien escribe bien aparte de ellos, el otro de cordura, cuando comprende en su dolor que no volverá el Quijote y Dulcinea tiene la vulgaridad forjada por el hambre de una mujer de fortuna que frecuenta las tabernas.

         El poeta baila por su propia vanidad y endiosamiento, el loco por divertir a quien quisiere. Pero ambos van marcados por desigual fortuna, el poeta se ahoga cuando recibe halagos y cree disfrutar de la compañía de Rimbaud y hablarle como si fuera un colega de la trasgresión venidera que no acaba de asomar. El loco vence al mundo cuando le hace reírse de la fortuna de los ciegos que no ven las caras de quienes nos hablan e intentan corrompernos, y el mudo, Mariano lo atestigua, dice lo que no siente por no dar pistas de su desgracia, ni destapar contabilidades.

        No me preguntéis con cual de los dos me quedaría. Puestos a elegir, el amor es una bendita locura de la que no quiero despertar ni siquiera por escribir el más bello poema. Prefiero un instante de vida que un torrente de poesía. El rey Lear no le cogía ni una al bufón que fingía mentir sonriendo y sufrió la traición de dos de sus tres poetas, aquellos que recitaban los versos laudatorios llenos de pasión, empapados de cordura y planes enmarañados. Al final se nos van los años y las ilusiones pero queda el poder redentor de una sonrisa, el valor de afrontar la vida como lo más hermoso cuando se hace de veras a pesar de las dificultades.

(Enrique Cohen, le encrespa que le cuenten las metáforas) Alter ego de François Truffaut cuando lucha por encontrar el mar que nos inundará a todos cuando cambie su nombre por la muerte..

lunes, 21 de marzo de 2016

¿Soy o no soy de este lugar donde habitan las musas de los necios?

        ¿Soy o no soy poeta? Pregunté a Yorick con su cráneo entre mis manos y recogí el silencio que me inculpa y me atormenta con su inaudible chasquido de verso mal escrito. El poeta y el loco participan del mismo delirio de grandeza; uno muere cuando enloquece, el otro de cordura. Uno baila por su propia vanidad y endiosamiento, el otro por divertir a quien quisiere. Pero ambos van marcados por desigual fortuna, el poeta se ahoga cuando recibe halagos y cree disfrutar de la compañía de Rimbaud y hablarle como si fuera un colega. El loco vence al mundo cuando le hace reírse de la fortuna de los ciegos que no ven las caras de quienes nos hablan e intentan corrompernos, y el mudo, Mariano lo atestigua, dice lo que no siente por no dar pistas de su desgracia, ni destapar contabilidades..

       No me preguntéis con cual de los dos me quedaría. Puestos a elegir, el amor es una bendita locura de la que no quiero despertar para escribir un bello poema. Prefiero un instante de vida que un torrente de poesía. El rey Lear no le cogía ni una al bufón y sufrió la traición de dos de sus tres poetas. Al final se nos van los años y las ilusiones pero queda el poder redentor de una sonrisa.
       (Enrique Cohen) Alter ego de François Truffaut cuando lucha por encontrar el mar que nos inundará a todos.

domingo, 20 de marzo de 2016

Apoeosis de José Tomás en Las Ventas (Mayo de 1997) Nueva versión si me sale el desbarajuste.

       A Fernando mi cuñado, aunque cuando escribí el poema no lo conocía, estaba escrito para él y el apasionamiento desproporcionado que tiene por el mundo de los toros, y en todo esto eclosiona el recuerdo de aquella niña crecida que siempre fue mi madre. Fernando tiene muy mal genio y hemos tenido discusiones encendidas con malos bomberos para sofocar una llama que podría haber prendido en las cortinas humildes de los rojos siniestros, como yo. No le guardo ni un miligramo de rencor; en cambio, le agradeceré siempre lo que ha hecho por mi hermana gemela, la más guapa de todas mis hermanas, que ya es decir., digo bien, gemela. Le llevo dos años, el mismo día y a la misma hora.

No vendrán las palomas
ni los volatineros
de la plaza de España
guiarán tu recuerdo
a la iglesia sin nombre,
no vendrá el rocío
anidado en tu pelo.

No vendrá la palabra
que te busca sin suerte,
ni el murmullo del mar
que arrinconó tu aroma
ni el aire ensimismado
que mueve las cortinas
para hacer un capote
que tiemble entre tus manos.

Ya nunca el torerito
culminará la sombra
que atraviesa la tarde
de mayo y tu mirada.

Ya nunca los aplausos
rodarán por la arena
porque sigue sin rumbo
la pena inquebrantable.

El alma de Arlequín
la llevaré prendida
para que tú me sientas
como si fuera un lirio,
como si despertara
en tus yermos jardines
para llevar la risa
de sueños y praderas.

No vendrán las palomas,
no vendrá la palabra,
ni los volatineros 
que sufren con el hambre
de las bocas dormidas.

No vendrá tu recuerdo
a la playa que gime
sobre tu amor que siente
porque mi alma vuela
para enterrar la muerte.



jueves, 17 de marzo de 2016

La voz de tu presencia



Desgarro en mi silencio la voz calma de un bardo
el mar donde pensabas ser una bailarina,
los árboles cansados a cuyos pies soñabas,
desgarro este misterio donde mi amor  hervía.

Este vagar constante que no encuentra tu falda,
este trote sin ritmo que me lleva a tu huella,
este sentir tu verso sin poder encontrarte,
se agolpan en mi mente. 

Persisto en tu fracaso.
Me quemo en tu caricia fresca como un racimo,
la piedra de tus ojos, la voz de tu sentencia,
lloro en la alborada donde reía el mirlo,
en tu pecho temblando, tus manos que gemían.

Persisto en tu sonrisa que alentará mi olvido
en el amplio salón que guardaba tus besos,
y aquel verso de Frost
de visillos abiertos que secaban las  lágrimas
de un Yupanqui cansado en tus ansias dolidas
en tu amor que me duele, tu sombra que se acerca,
la muerte que me acecha en tu jardín perdido.

11/6/14

miércoles, 9 de marzo de 2016

Prólogo de Carta a un rehén

Prólogo

A Laura por haber estado conmigo, incluso cuando yo no lo merecía y a LéonWerth porque, a pesar de haber forjado una obra importante y valiosa, ha quedado en la memoria colectiva como el Amigo que todos hemos tenido alguna vez.


Pienso en Robert Jordan  que espera el cierre
de la cortina y se enamora
del último aliento que mueve su esperanza
para darles un soplo de vida a los que ama
y a quienes portan su bandera aunque la desprecien,
en el último vuelo sin brújula de Antoine
buscando al hombre libre en un sueño irrenunciable,
en el Amigo que mira por la ventana el paso de los niños
porque ya no puede seguirlo
aunque nunca llegue tarde a una cita.
(Lluvia de primavera)

Puede que Antoine de Saint-Exupéry luchara toda su vida por ser como los demás y solo al final de ella comprendiera que la propia lucha le había hecho distinto, y sufriera por ello y se enfrentara a la soledad que se reserva a los elegidos que no pueden hacer ver a los demás lo que para ellos es obvio.  El año que escribió esta pequeña obra estuvo marcado por una crisis profunda y una determinación ciega de ayudar a la liberación de su país con aquello que mejor sabía hacer; pilotar aviones.

Ya era por entonces un gran escritor, más reconocido en el país donde vivía su exilio que en el suyo propio, pero las circunstancias hicieron que sus últimas obras estuvieran tocadas por los hilos intangibles que arrastran a la inmortalidad. Su fracaso matrimonial, en buena parte provocado por él mismo, el sentimiento de culpa por estar en el exilio y no en la batalla, participó en la guerra en sus primeros momentos pero no pudo soportar la vergüenza de la rendición y el Gobierno  colaboracionista de Vichy y optó por marcharse a los Estados Unidos. La situación agónica de su país, ocupado y maltratado y la fragilidad de la situación de un gran amigo a través del cual personifica a todos los amigos que, como rehenes, representan a cualquier francés que ha permanecido en su patria y resiste, a ese amigo cautivo con más de cuarenta millones de almas es a quien, en definitiva, dirige este canto desesperado que busca la esperanza..

Reconocemos una obra maestra pero difícilmente podemos definir los conceptos que nos llevan a esa apreciación, estamos ante una de ellas y los que creemos que no abundan observamos  que está llena de cualidades que tienen otras obras que no lo son ¿Cuáles son las líneas que la separan de estas otras? ¿En qué punto remonta el vuelo que la aleja de ellas? No podemos saber las causas pero es un hecho que percibimos con una claridad arrolladora, quizás sea la densidad que preconizara su autor.

 Cuando leemos una obra como Carta a un rehén no dejamos de asombrarnos del desconocimiento absoluto que se tiene de ella en nuestro país siendo Saint-Exupéry uno de esos escasos autores que, además de ser verdaderamente buenos, son populares, siendo tan corta su extensión que podemos aprehenderla en apenas unos minutos, estando tan inextricablemente unida a una obra mítica que casi todo el mundo dice conocer y que es tratada con la veneración de un culto. Cuando Saint-Exupéry la escribe están en peligro las fuerzas que conforman su mundo y su impotencia por no poder hacer nada para impedirlo le lleva a ladesesperación, hace que la locura de los sentimientos a flor de piel se desencadene y que dé un salto cualitativo como persona que admite su propia culpa, ya no se justificará recurriendo al enorme dolor que le causaran los gaullistas por tener una idea diferente a ellos con respecto a una Francia libre, ya no dirá que Consuelo era una mujer interesante, atractiva y delicada pero compleja, caprichosa y difícil,. Su calidad como escritor, su capacidad para narrar con una coherencia pasmosa aquellas cosas inefables que solo tienen los elegidos podrían habernos hecho creer en la autenticidad de lo que dice siendo una obra de ficción, pero no lo es, La carta a un rehén sería un monumento histórico aunque no tuviera calidad literaria, tendría la impronta de aquello que solo puede aflorar en las situaciones límites cuando un autor ya no sabe distinguir entre lo público y lo privado, cuando intuye que su mundo interior no le pertenece porque es patrimonio de todos los hombres aunque no fuese lo que ansiaba y perseguía.Se dirige al hombre libre con la misma pasión con la que Camus lo hiciera en Las cartas al amigo alemán, se dirige al piloto que pierde la vida al mando de su avión haciendo lo que cree firmemente que debe hacer. Hay paralelismos escalofriantes entre ambas obras que justificarían por sí solos un estudio minucioso, pero quiero hablar de las diferencias; Saint-Exupéry es un aristócrata que pasa su niñez, a pesar de la muerte temprana de su padre, en un palacio Sin Preocupaciones, pero su visión del mundo es extraordinariamente amplia, ha conocido en profundidad otro tipo de personas, otras culturas, su estado emocional, al que nos es ajena una depresión agravada por unas desafortunadas declaraciones de De Gaulle que provocan que tenga problemas con la bebida, nos lo sitúan como un iluminado, creo que la palabra que mejor lo define es Poeta, poeta que se apoya en el pensamiento a través del cual busca todo aquello que nos une a los hombres llevando a lo anecdótico aquello que nos separa. Camus es el fruto de la mixtura de arrabal, ni siquiera llega a conocer a su padre que morirá a consecuencia de las heridas producidas en el frente,percibirá vívidamente hasta donde duele la fractura entre Oriente y Occidente, sabe que hay palabras fundamentales para nosotros que carecen de traducción para ellos. Camus establece desde su atalaya de pensador humanista que la liberación de su país ha de convertirse en la construcción definitiva de Europa y que ésta debe cimentarse en la superación de la tensión que durante siglos ha enfrentado al mundo germánico con el latino personificada en sus fuerzas más representativas; Alemania y Francia, ni siquiera considera a la Europa eslava ni a Grecia, el país donde tiene su origen nuestra singularidad. Saint-Éxupéry, en cambio, habla de conciliación universal, es un profeta, un visionario, pero  cargado de humanismo, carece de la capacidad de trabajo de Camus forjada en la lucha que al pobre se le reserva para llegar al lugar donde están los demás, aunque nunca olvidara el arroyo del que provenía. Pero Saint-Exupéry cuenta con la inspiración, y aquí encontramos otra palabra que nadie ha sabido definir de una forma precisa. Hablamos de dos sueños que no se han cumplido, pero cuya belleza no hace sino que insistamos en ellos porque, después de sus respectivas explicaciones, somos conscientes que están fundamentados en fuerzas que existen, que se pueden aplicar a la realidad. A la estulticia y los intereses particulares de nuestros dirigentes que han tejido un velo que nos impide verlas corresponden el dudoso mérito de no haberse podido hacer uso de ellas.

Para terminar solo añadir que, como dije antes, tan solo unos minutos nos separa de disfrutar de una experiencia que retendremos, de una forma u otra, para siempre, para siempre conservaremos una mirada de candor hacia los refugiados y el orgullo de ser hombres diferentes unidos por los sentimientos verdaderos y que tan solo Chaplin ha sabido desvelarnos el poder taumatúrgico de una sonrisa con la fe, la devoción, la profundidad y las ansias de Saint-Exupéry.

                                                 Ceuta, 20 de Febrero de 2016.





Soneto del beso perdido

Yo recuerdo 
tu calma contrariada
en el perfil 
que entonces exigía
el milagro de tierna sinfonía
que de tu amor me vino desatada.

Yo retuve 
tu mano como alada
claridad 
y expresión que se fundía
en el aire 
y el pulso que sentía
la notas de tu voz lira tornada.

He de vivir 
llevando la tristeza
dese momento claro 
y atrevido
que voló traspasando la maleza.

Busco ahora la gracia y el sentido
que llegaba 
acercando mi cabeza
a la inquietud de aquel polvo perdido.

martes, 8 de marzo de 2016

El Cantor y el poeta


No me nuembren que es pecao
y no comenten mis trinos
yo me voy con mi destino
pal lao donde el sol se pierde
tal vez alguno se acuerde
que aquí cantó un argentino.


          El alma insondable de poeta de Yupanqui y el corazón inmenso de cantor de Cafrune se fundieron en esta canción mítica que se hace aconsejable que sea conocida por los más jóvenes para que se expanda su patrimonio espiritual.
                                                 
    Yo que he sido tantas veces tildado de ser argentino con evidente molestia de mi orgullo andaluz, después de todo he comprendido que estoy enfermo del mismo amor y ya no quiero curarme, evidentemente un argentino no me reconocería como tal al escuchar mi acento, pero hablamos de lo mismo cuando nos asomamos a los versos de Yupanqui. Cafrune solía decir que hay muchos poetas pero muy pocos cantores, siendo cuestionable lo primero hemos de reconocer que acertaba plenamente en lo segundo. En estas coplas nos deja su maestría, su inspiración y hondura a la hora de interpretar las palabras de otro.

lunes, 7 de marzo de 2016

El coro de los esclavos



por F. Enrique » Jue, 11 Dic 2014 23:10
       Leo tu mensaje, Virginia y me parece que me estás dando la razón, yo también caigo y caeré en múltiples contradicciones. Creo que confundes populista con popular cuando te refieres a Pavarotti y a Verdi. Yo daría muchas horas de trabajo para desentrañar la fórmula que me hiciera popular aunque tengo claro que la popularidad la quiero para mi obra, querría los beneficios inherentes a ella pero permanecer siendo un ente anónimo. 

        No tengo la ópera entre mis preferencias, puedo decirte que Wagner me resulta poco menos que insoportable y admiro con devoción de tonto ilusionado a Mozart y a Verdi, porque me emocionan, el uno como genio sin freno que no miente e insiste en la deriva a la que le lleva su música y el otro por saber conectar a través de su pueblo postergado con el ansia de vuelo de todos los hombres de la tierra. La única ópera que he contemplado en directo en mi vida es la inigualable, heterodoxa e imprescindible Flauta mágica, disfruté hasta unos límites insospechables con la parte cantada, me exasperaba la historia paralela dramatizada, para una persona de nuestro tiempo es acaramelada e infantil en el peor sentido que se pueda tener de esta palabra. Wofgang Amadeus solo puso la mejor música que pudo, y estuvo fino, ese pastiche no tiene nada que ver con sus ideales de universalidad armoniosa de los francmasones. 

      Armonía, técnica, potencia, popular, son criterios, son puntos de vistas con los que hay que luchar hasta donde sea posible por objetivar. Supongo que eres bastante más joven que yo, si no es así, perdóname. Puede que estés más al principio del camino. La juventud se cura con el tiempo, pero, ya ves, yo no hubiera querido sanar nunca de esa locura. 

         Yo no tengo mi Dios, como dicen tantos pedantes, si existe es él el que me tiene a mí, aunque no me haga mucha gracia. 

        Gracias, Virginia, me ha parecido muy interesante tu réplica.
Última edición por F. Enrique el Sab, 13 Dic 2014 11:33, editado 1 vez en total
http://vampirosypoetas.blogspot.com.es/

Y tú y yo, separados por música y gemidos, 

domingo, 6 de marzo de 2016

Lou Reed, oficio, Poeta urbano





Encontré una razón para seguir viviendo
y eso, nena, tú lo sabes; eres tú.
(Lou Reed - I found a reason) 

Siempre pensé que tenía algo importante que decir; y lo dije.  (Lou Reed)

No creo en la nostalgia cuando no es mía.  (Lou Reed)

 
Estremecedor documento de un artista camaleónico que decidió aquella noche quitarse la máscara. Concierto muy corto al que asistí en directo, se me estropeó la cinta grabadora, no pudo soportar tanta sinceridad ni el paso del tiempo. El poeta urbano por excelencia, desde mi punto de vista. Según confesó hace poco, alguien cercano a él, murió con la pena de no haber conseguido el éxito. Pero la gloria no existe y el Infierno está aquí.

La vida no hace regalos.




       Quizás nadie alcanzó de una forma tan profunda la transcendencia de la fragilidad sentimental como Brel en Orly. La vida no hace regalos repetía como observador implicado de una ruptura, mientras, en oposición al optimismo sano y ligero de Bécaud, sentía como una pareja se rompía en pedazos en el marco transitado por maletas del aeropuerto parisino; La vida no hace regalos. 

        No suelo corregir a Brel, es mi cantante favorito, pero esta vez me gustaría hacerlo, es un pequeño matiz que crea una pequeña diferencia pero, en realidad, viene a decir lo mismo; La vida te hace regalos cuando ya no los necesitas. Ha muerto en ti una ilusión primigenia, sonríes ante ellos pero con la misma sonrisa tierna y forzada que antes mostraba tu tristeza.

Sobre la verdad revelada.

No sé por qué levanto tanta antipatía. Yo, sin sexo, hubiera sido un ángel

(Alexander Newquarter)

Forges un poetas excelso

Matarás al bufón pero no a la risa. 

Ahí, ahí está el detalle que te falta para ser poeta. Ahí descubrimos el porqué tienes un dominio de la teoría y no sabes llevarlo a la práctica

Un abrazo, R., he hecho todo lo posible para compartir el destino en el Foro de Óscar B. P.

Un abrazo, has ganado tú, tienes la sartén por el mango, y el mango también.


sábado, 5 de marzo de 2016

Sobre la proliferación de poetas en los foros.




No sé,Elda, hasta que punto merece la pena pensar sobre la esencia de los foros o hacer un recuento de los seguidores de un blog. Te diré que soy miembro de cuatro foros y solo participo en uno de ellos, no tengo otra receta contra el aburrimiento. En este último hay un número importante de personas que escriben bien y me estoy preguntando ¿es suficiente escribir muy bien en verso para ser un poeta (bueno o malo)? Ahora mismo diría que rotundamente no.

En cuanto a lo de los blogs pienso que la poesía no interesa al conjunto de la sociedad. Siendo grave esto, lo es más aún la estrechez de miras de la mayoría de las personas que la practican, demuestran estar interesadas nada más en lo que ellas escriben, están tan ensimismadas que no ven las limitaciones de sus poemas, más que evidentes en muchos casos, pero sí controlan si se les devuelven los cumplidos. No sé cuantos comentarios le he escrito a Bécquer, no me ha devuelto ninguno, espero tener la lucidez de seguir escribiéndole.

Bueno, Elda, ya sabes lo que pienso sobre algunas cosas por esas largas charlas que tuvimos. Te dejo con una pregunta ¿Quién hace más daño a la poesía quien la ignora o quien la practica mirándola desde lo alto?

Un abrazo.
ResponderEliminar

Canço





Este maravilloso poema, me refiero al original, es de Miquel Martí i Pol. Aunque con errores que ya he explicado anteriormente, no me hizo falta traducirlo, lo hizo el propio poema.

Cançó

Voldria tenir un llagut
i una casa a la muntanya;
poder encendre un flam al vent
i un altre flam a la calma;
de dia estimar muller
i de nit les dones d'aigua.
Voldria ser tan divers,
tan lliure i divers com l'aire,
conèixer tots els camins
i jeure en totes les cales.
Voldria esbrinar els secrets
de les cambres de les dames
i estimar-les totes, fins
les que fossin maridades,
i morir, de mort suau,
un dimecres a la tarda.

Canción

Quisiera tener un laúd
y una casa en la montaña;
encender una llama en el viento
y otra llama en la calma;
de día amar a una mujer
y de noche a las ninfas del agua.
Quisiera ser tan diverso,
tan libre y diverso como el aire,
conocer todos los caminos
y yacer en todas las calas.
Quisiera desbrozar los secretos
de la alcoba de las damas
y amarlas a todas
aunque estuviesen casadas,
y morir de muerte dulce
un miércoles por la tarde.

(traducción F.E. León)